In memoriam KŐHÁS (a Kiabálóautó Őrület Határán Álló Sofőrje)
Tisztelt Jegyzőnő, tisztelt Képviselők!
Tisztában vagyok azzal, hogy a következőkben felvetendő kérdés Pilisborosjenő legfőbb gondjának ugyancsak nem tekinthető. Mégis…
Pilisborosjenő egy katlan, egy aréna. Bár az Önkormányzat színpadán folyó előadást nem mindig halljuk, de jól halljuk a Boci boci tarkát, gyakorta.
Értem, hogy a Magyar Rádió Gyermekkórusának, vezényel Botka Valéria, talán 1976-ból származó felvétele erősíti a Kádár-rendszer iránti nosztalgiát, de hogy erre általános igény volna, azt erősen kétlem.
A zeneszerető és filhalló emberek nevében megvetéssel nyilatkozom arról, hogy olyat zenét kelljen rendszeresen hallgatni, amilyet nem akarunk, és akkor és ott, amikor és ahol nem akarjuk.
Nemtetszésemnek adok hangot amiatt, hogy cégszemély rendszeresen korlátlan gépi hangerővel végigüvöltözi jámbor falusiak hajlékait. A „mond anyádnak hozzon pénzt” című opusz esetén is tiltakozom, de az legalább nem zene, csak dallam.
Végül csendesen megjegyzem, hogy a manapság oly fennen hangoztatott erkölcsi nevelési értékek, különösen a keresztyéni értékek, tekintetében is disszonancia tapasztalható, mármint ha közelebbről szemügyre vesszük az ominózus dal kódolt üzenetét. Felteszem, Önök is tisztában vannak azzal, hogy a magyar nép- és gyermekdalok, rigmusok, mondókák néhány kivételtől eltekintve obszcén tartalmúak. De mielőtt kifejteném Önöknek a kérdéses dalocska szexuális utalásrendjét, előre kell bocsátanom, hogy nekem személy szerint az ég egy adta világon semmi kifogásom sincs szexuális tartalmú közlendőkkel, sőt magam is gyakorta élek ilyen tartalmú megjegyzésekkel. De hát a pilisborosjenői szárbaszökkenő ifjuság érdekeit én is nagy becsben tartom. Szóval bocinak a fiatal leánykát kell érteni, aki még kevéssé fejlett, még nem domborodik eléggé, épp csak már nem gyerek. Szépke és csinoska (tarka), de még fejletlenke a szexuális jegyei tekintetében (se füle, se farka). A gerjedelmes falusi ifjok azonban nem akarják megvárni a leányka kifejlődését, hanem inkább oda mennek lakni (értsd: gyakni, mely régies kifejezés „azt” jelenti), ahol találhatják megfelelően érett, a dolog tekintetében hajlandó, tapasztaltabb asszonyságok huncutkodó társaságát.
No, hát erről lenne szó. Amennyiben van arra valamilyen lehetőség, hogy a tejárus autó ne ilyen böszme és harsány módon hirdesse portékáját, vagy egyszerűen a kereskedésnek ezt a formáját egyáltalán ne folytassa e katlanfaluban, egyetemben a hidegárussal, akkor nagy lelkesedéssel megköszönném szívjóságukat.
Az Úr 2015. évének hetedik havában, annak második napján.
Körte